Skip to content

Notes

A simple record of the moments my team and I experience on our translation journey.

Harvey夺回晋升机会

Jessica为什么把升职机会还给了Harvey? 先是,Mike威胁Harvey:如果把我炒了,你在我上法学院事情上面撒的谎,我会告诉所有人,你的律师执照肯定保不住。 然后,Harvey学以致用转身用同样的伎俩威胁Jessica:如果你不把升职机会还给我,我会带走所有客户加入其他律所。并且,我在向Genald撒谎的那一刻,你就有义务上报道德委员会,但是你没有,所以如果你现在上报,我也把你一起报上去。 句型词汇: Bar 律师协会 have your license stripped 吊销你的律师执照 shenanigans 小把戏 ethics board 道德委员会 律师常用: One client doesn’t make a firm. 少一个客户律所跨不了 I’m… Read More »Harvey夺回晋升机会

Orientation

Orientation不一定就是方向。新人入职,介绍工作环境也是orientation。Mike刚来报道,律助Rachel就给了他一个快速的orientation。 另外,有个词组a chain of command model值得留意,是指从最高层到最底层的权力(authority)链,也就是上下级关系。短片中Rachel说:The firm operates on a chain of command model. 表明这家律所的运作模式是“领导说了算”模式。 注:国内律所的运作模式主要有传统的合伙人式、个人律师事务所式、公司化运营模式和逐渐出现的互联网化运营模式。 句型词汇: I’ll be giving you your orientation. 我带你熟悉一下环境 The… Read More »Orientation

Mike参观哈佛法学院

Mike去哈佛法学院实地参观体验,但没有提前预约进不去。Mike是怎么从现场工作人员身上骗下胸牌进入了参观队伍的呢? The Dean personally sent me down here to invite you to a small cocktail hour for some of our, uh, more realistic candidates. And… Read More »Mike参观哈佛法学院

让Harvey动心的男人

We need people who think on their feet, not another clone with a rod up his ass. 我们需要能独立思考的人,而不是只会听指挥的木头人 – Harvey Spector Harvey阅人无数,偏偏遇上怀才不遇的“神枪手”Mike。虽然Harvey的律所只招哈佛法学院的毕业生,但在见识到了Mike的天赋和过目不忘的能力后,Harvey当机立断决定录用没上过任何法学院的Mike。 本节视频中有几个细节你抓住了吗?

Harvey要升高级合伙人

Jessica要Harvey招一名助手,Harvey嫌麻烦不愿意,希望可以直接招summer associate,省时省力,并表示自己更喜欢单干,后来为什么Harvey突然同意了呢? JESSICA: Well, I would, Harvey, except all senior partners get an associate. It’s just a rule. 对话中,Harvey也暗示了自己所期待的人才的特征,这也为后面录用Mike埋下了伏笔 We need people who think on… Read More »Harvey要升高级合伙人